Keine exakte Übersetzung gefunden für منطقة زلازل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch منطقة زلازل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Pas d'ouragan ni de tornade dans la région. Les baromètres sont stables.
    لا أعاصير أو دوامات بالمنطقة ومكتشفات الزلازل مستقرة
  • Éloignée de la zone sismique, Sri Lanka n'avait pas ou avait peu de raisons de s'inquiéter de ces catastrophes naturelles, qui causent des dommages gigantesques dans les pays sujets aux tremblements de terre.
    ونظرا لأن سري لانكا بعيدة عن منطقة الزلازل فلم يكن لديها ما يدعو للقلق من مثل هذه الكوارث الطبيعية، التي تسبب أضرارا مأساوية للبلدان المعرضة للزلازل.
  • Situées dans une zone à risques sismiques, les îles Vierges américaines subissent en outre des ouragans et des inondations périodiques.
    تواجه جُزُر فرجن التابعة للولايات المتحدة أعاصير وفيضانات متكررة وذلك إلى جانب وقوعها داخل منطقة معرضة لخطر الزلازل.
  • Outre qu'elles sont situées dans une zone à risques sismiques, les îles Vierges américaines essuient périodiquement des ouragans et des inondations.
    تواجه جُزُر فرجن التابعة للولايات المتحدة أعاصير وفيضانات متكررة فضلا عن وقوعها داخل منطقة معرضة لخطر الزلازل.
  • Bien que mon pays soit situé dans une région à risque sismique élevé et que de nombreuses lignes de faille traversent le territoire iranien, les dégâts causés par le tremblement de terre de Bam ont été sans précédent de mémoire d'homme.
    وعلى الرغم من أن بلدي يقع في منطقة معرضة للزلازل وأن هناك العديد من خطوط الصدع التي تمتد عبر الأراضي الإيرانية، فإن الدمار الذي أحدثه زلزال بام لم يسبق له نظير في الذاكرة القريبة.
  • Nous avons encore clairement le souvenir des énormes pertes humaines et matérielles infligées par le tsunami dans l'océan Indien, les ouragans dans la région des Caraïbes et les tremblements de terre qui ont eu lieu cette année et en 2004.
    ما زالت في مخيلتنا ذكريات الخسائر الهائلة التي لحقت بالأرواح والممتلكات بسبب سونامي المحيط الهندي، والأعاصير التي شهدتها منطقة البحر الكاريبي، والزلازل التي وقعت هذا العام وفي عام 2004.
  • Néanmoins, les efforts déployés pour relever les défis humains, matériels et économiques associés aux catastrophes naturelles pâtissent de l'insuffisance des ressources et des techniques disponibles. Le Bangladesh, situé dans une zone de séismes à haut risque et vulnérable face à de fréquents cyclones, espère bénéficier d'une coopération internationale pour la construction d'un système d'alerte aux catastrophes le plus moderne qui soit dans la baie du Bengale.
    واختتم كلمته قائلاً إنه رغم جهود بنغلاديش لمواجهة التحديات الإنسانية والمادية والإقتصادية للكوراث الطبيعية، فإن هذه الجهود تواجهة عقبات بسبب عدم كفاية الموارد ونقص التكنولوجيا، معرباً عن أملها-وهي البلد الذي يقع في منطقة معرضة بشدة للزلازل ومهددة بالأعاصير المتكررة-في أن تحصل علي تعاون دولي لإقامة نظام للتحذير من الكوارث علي أحدث طراز في خليج البنغال.